LANA GROSS
Просветленный
(44917)
4 года назад
Во французском языке сложное написание, правильно говорить Дефран. Как правило соревнования комментируют бывшие спортсмены, они все в одном котле варятся, поэтому давно знакомы и фамилии произносят правильно. А вот журналисты сейчас пошли реально малограмотные, такие интересные слова, фамилии, факты можно прочитать в журналах!
Rötten Tö The Cöre
Просветленный
(23356)
4 года назад
А на Западе?
Помню Евро-2008, где блистала сборная России, и австрийские комментаторы, как написали в журнале "Футбол", произносили ЗЕмак (Семак) и ЗИрков (Жирков) - видимо каждый под себя подстраивается.
если лень учить по пять-шесть языков, то можно запомнить хотя бы, как фамилии произносят их носители - а то уже достали эти несклоняемые Левандовски (Lewandowski, LewandowskiEGO, LewandowskiEMU), неправильные ударения, произношение (Тер Штеген) или ещё какая-нибудь дичь вроде Хави/Чави/Шави/Ксави или бразильца Жуана из Ромы, которого у нас обычно Хуаном называли.
хотя некоторые наоборот пытаются говорить "правильно", например Кривохарченко произносит ich-laut в фамилиях типа Kimmich, но тогда уж полностью перейти на немецкие правила и произносить R на конце, почти как А, учитывать умляуты в начале слов, долготу и прочее...