Я купил себе мультфильм "Похождения Императора", я рассмотрел в нём косяк, там только двое путей - английский и испанский, думаю что это из-за нехватки субтитров. Я надеюсь что когда переводите меню в другие языки при помощи любой программы, то добавьте субтитры (кстати русский), не только в фильм, но и в дополнительные ролики и рекламу, так сразу надо перевести… Ну, думаю это поможет программа Nero.
Вот загадка, почему во второй части есть русское меню, а в первой - нет?
Вот загадка, почему во второй части есть русское меню, а в первой - нет?