Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Какие из слов меняли род? лебедь, фильм, ботинок, туфля, тапка, бисквит, вуаль.

Карьянов Никита Ученик (67), закрыт 7 лет назад
Лучший ответ
Ирина Робертовна Махракова Высший разум (3921586) 7 лет назад
Из названных слов поменяли род:

1. ЛЕБЕДЬ. Во времена А. С. Пушкина это слово употреблялось как существительное ЖЕНСКОГО рода, поэтому пушкинская строка «Лебедь белая плывёт» отражает норму употребления этого слова в те времена, а вовсе не является показателем его употребления как существительного женского рода в поэтической речи, что характерно для наших дней.
★ Он щепотно ваял старушку за пальцы, повёл её ЛЕБЕДЬЮ. (А. Н. Толстой, «Пётр Первый»)

2. ФИЛЬМ. Слово пришло в русский язык в ином обличии – ФИЛЬМА – и некоторое время функционировало в языке как существительное ЖЕНСКОГО рода.
★ – Ты подумай, я делаю все, что ты хочешь, – вот теперь С ЭТОЙ ФИЛЬМОЙ, ну, Магда, ну, моя дорогая… (В. В. Набоков, «Камера обскура»)
★ Самодовольно-длинные и зевотно-скучные доклады были привычным злом всех торжеств, и их терпеливо выносили, как выносят длинную очередь в кино С ИНТЕРЕСНОЙ ФИЛЬМОЙ: ничего не поделаешь, без этого нельзя. (В. В. Вересаев, «Сестры»).

3. БОТИНОК. В ХIХ веке слово активно употреблялось как существительное ЖЕНСКОГО рода – БОТИНКА.
★ Как вдруг форточка хлопнула, разбилась, зазвенела, и Игоша, С БОТИНКОЙ на голове, запрыгал у меня по комнате. (В. Ф. Одоевский, «Игоша»)
★ «Слава Богу!» – проговорил он, шлепая по неубравшейся воде сбивавшеюся, полною воды БОТИНКОЙ и подбегая к ним. (Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»)
★ Я напомнил ПРО БОТИНКУ, что-то сострил насчёт моих сапожных просчётов, ей не понравилось. (Анатолий Найман, «Рассказы о Анне Ахматовой»)

4. ТУФЛЯ. Заимствовано в Петровскую эпоху из немецкого языка как ТУФЕЛЬ (tuffel)
В ХIХ веке слово испытывало колебания в роде, что нашло отражение в Большом толково-фразеологический словарь Михельсона: «Туфля (туфель) башмакъ безъ задника». В ХХ веке нормой стало его употребление как существительного ЖЕНСКОГО рода – ТУФЛЯ, но в разговорной речи оно продолжает функционировать как существительное мужского рода – ТУФЕЛЬ.
★ Рабле <….> ездил в Рим пошутить НАД ТУФЛЕМ своего благодетеля… (Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника»)
★ – Брось, – скривился доцент, будто наступил своим ТУФЛЕМ в нечистое. (В. Корнилов, «Демобилизация»)

5. ВУАЛЬ. Ещё в первой трети ХХ века слово употреблялось как существительное МУЖСКОГО рода.
★ <….> благородная красота девушки должна умирать одинокая, под ЧЁРНЫМ ВУАЛЕМ и при тающем воске церковной свечи. (И. Ф. Анненский, «Вторая книга отражений»)
★ Они словно прикрываются ТОНЧАЙШИМ ВУАЛЕМ, который, как известно, делает лицо загадочным. (А. Мариенгоф, «Мой век, мои друзья и подруги»)
★ Мачеха, В ДЛИННОМ КРЕПОВОМ ВУАЛЕ, громко рыдала и била себя в грудь. (З. Н. Гиппиус, «Одинокий»)

Слово ТАПКА испытывает колебания в роде на протяжении нескольких последних десятилетий, и в наши дни всё чаще оно употребляется как существительное МУЖСКОГО рода – ТАПОК. Эти колебания в роде уже зафиксировали словари, указав наличие двух вариантов: ТАПКА (женский род) и ТАПОК (мужской род) – http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=тапки

ТАКИМ ОБРАЗОМ, ИЗМЕНИЛИ РОД:
★ с мужского на женский слова ТУФЛЯ, ВУАЛЬ;
★ с женского на мужской слова ЛЕБЕДЬ, ФИЛЬМ, БОТИНОК.
Процесс изменения рода слова ТАПКА с женского на мужской происходит сейчас, сколько он продлится, неизвестно.
Остальные ответы
Михаил Знаток (366) 8 лет назад
Туфля и тапка (туфли и тапки).
Похожие вопросы